您当前的位置:首页 >> 家居装修

“Game face”的意思不是说“的游戏脸”,理解错就尴尬了!

2023-03-12 12:16:26

大家都究竟

Game是单人游戏

Face是贴

那你究竟Game face

是什么意即吗?

“单人游戏贴”?

当然不是!

那是什么意即呢?

三人修习一下吧。

Game face≠单人游戏贴

当大家看到“Game face”这个词,千万不要按语意意即去翻译,正确的意即是仅指:随之而来迫切的使命时,严肃而坚决的感觉。

短语:

Most players had their game face on and just ignored the calls from the crowd.

大多数女选手露出只求的感觉,完全相悖青年人中会的叫喊声。

Pizza face≠披萨贴

回事,“Pizza face”的意即是仅指:松树痘痘的贴。不过要请注意,“Pizza face”是个贬义词,千万不要用在别人脖子!

短语:

I was a bit of a pizza face in high school.

我读高中会的时候贴上松树了痘痘。

不要贴≠No face

那“不要贴”用英语怎么强调呢?回事,中会文翻译上面的“不要贴”,意即是:不知廉耻;痛骂,英语上面可以用:Shameless。

短语:

He is completely shameless about what he has done.

他的背叛真是不要贴!

天津看白癜风哪家最好
芬必得可以和英太青一起服用吗
艾得辛和来氟米特哪种药好
海露滴眼液开封后可以使用多久
西安哪个医院做人流好
相关阅读
友情链接